Himno de Ucrania

-El origen de la creación del Himno Ucraniano comenzó en el otoño de 1862.

-Pavlo Chubynsky, etnógrafo, folclorista y poeta ucraniano escribió el verso "Ucrania no ha muerto todavía" que tuvo como destino ser el Himno Nacional del pueblo ucraniano.

-Al extenderse, el verso patriótico por la Ucrania del oeste, atrajo la atención de los intelectuales ucranianos de la época, entre ellos el padre Mykhailo Verbytsky, compositor famoso, el cual, puso acompañamiento musical para este verso.

-Publicado en 1863 tan sólo empezó a utilizarse como Himno en 1917.

-Durante la época de la U.R.R.S. el himno fue prohibido considerado muy patriótico negando la ideología comunista.

-Ucrania recibió su independencia en el año 1991, y un año después, en 1992 el parlamento Ucraniano ratificó la melodía de Mykhailo Verbytsky como Himno Ucraniano instrumental.

-A partir del año 2003 se dieron por válidas las voces vocales.

-Hoy día, se canta sólo la primera parte de la estrofa (junto con los coros) por ser muy patriótica y nacionalista la estrofa entera, y no romper así totalmente las relaciones con Rusia. Esta sería la estrofa completa:

Himno en Ucraniano

Ще не вмерла Україна, і слава, і воля.
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.

Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Coros: Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Traducido al Español

Todavía no ha muerto Ucrania, ni su gloria, ni su libertad.

Jóvenes Hermanos, aún nos sonreirá el destino.

Nuestros enemigos fallecerán como el rocío al sol,

seremos dueños, hermanos, de nuestra tierra.

Coros: Cuerpo y alma pondremos por nuestra libertad,

y mostraremos que venimos de linaje cosaco.

Partiremos, desde Sian hasta Don a la lucha sangrienta,

y no permitiremos a otros gobernar en nuestra tierra nativa.

El Mar Negro sonreirá todavía, el abuelo Dnipro estará alegre,

y el destino aparecerá en nuestra Ucrania

Cuerpo y alma pondremos por nuestra libertad,

y mostraremos que venimos de linaje cosaco.

La persistencia y el duro trabajo realizarán nuestras metas,

la canción sobre la libertad sonará por toda Ucrania,

por detrás de los Cárpatos y las estepas,

y la gloria de Ucrania se impondrá entre los enemigos

Cuerpo y alma pondremos por nuestra libertad,

y mostraremos que venimos de linaje cosaco.